56
Views

Aceste poezii traduse in limba engleza fac parte din volumul „Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition” (Daniel Ionita, Minerva 2012). Dorim ca prin aceste articole sa promovam frumoasa poezia romaneasca pentru cititorii de limba engleza. Puteti sa dati „Share” acestor articole catre prietenii dvs. de limba engleza. Gasiti mai multe informatii la sfarsitul acestui articol. Va multumim! Daniel Ionita & Intercer

___________________________

Audrey Hepburn

BALLAD OF THAT CHATTERBOX COQUETTE – Horia Badescu – translation Daniel Ionita

It was sometime in April, I remember

Perhaps in nineteen seventy and… what,

My soul was full of bones like crimson ember;

Buried in fear and boredom, and all that.

And at the Mongol’s inn, in shadow’s beauty

With good old wines, and scents, and no regret,

There came a time I had to pay my duty

Of love towards that chatterbox Coquette.

Beneath the sunset of her eyebrows parting

I yearned for my first worship to progress,

From which her mouth would lazily be starting

The nightly bud of passion to undress.

She carried in her eyes a sad carnation

Which lingered on the seconds passing by,

And thus proclaimed my fall into temptation

With teary fingers, twilighting the sky.

But where is the sweet snail her ear was forming,

Which rested on her temples’ sleepy tress?

And where for her, my voice tried performing

A poet’s songs, a velvety caress?

And were, the rounded shape, and languid frailty

Of words, for which we oftentimes would pine?

And where, her bosom, vanquished, shy and dainty?

And where, her lovely ankles’ starry shine?

And where, her thighs’ angelic adumbration.

And where is her surrender’s white regret?

Oh where, the hour cast beyond creation,

Of love towards that chatterbox Coquette?

(Poem to be included in volume 2 of Testament – Anthology of Modern Romanian Verse – Daniel Ionita – Minerva Publishing, in 2014)

Vezi mai mult la sursa: Ballad of that chatterbox Coquette – Horia Badescu – translation Daniel Ionita

Material preluat la Intercer de la Testament – Anthology of Romanian Verse – Bilingual Edition (Daniel Ionita, Minerva 2012).

Afla mai multe despre volumul „Testament” si cum poti sa cumperi cartea oriunde in lume: http://intercer.net/editoriale/lansarea-volumului-testament-de-daniel-ionita.html

Ballad of that chatterbox Coquette – Horia Badescu – translation Daniel Ionita

Despre autor
-